Interviu cu E.S. doamna Gabriela Dancău, Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar al României în Regatul Spaniei

Occidentul Românesc: În urmă cu doi ani, pe 11 aprilie, primeați avizul favorabil din partea comisiilor parlamentare de politică externă pentru postul de ambasador al României în Regatul Spaniei. Cum ați primit atunci această numire?

Gabriela Dancău: Ca pe o mare provocare și în același timp, cu responsabilitate! Dincolo de faptul că această zi a reprezentat un moment important în planul carierei mele diplomatice, a însemnat, în primul rând, asumarea unor noi responsabilități dintr-o perspectivă foarte complexă: de la aprofundarea culturii hispanice şi legăturilor noastre comune în planul latinităţii, până la consolidarea dialogului politico-diplomatic cu autorităţile din Regatul Spaniei şi apropierea comunităţii româneşti de activitățile ambasadei și oficiilor consulare. Astăzi, după doi ani de la audierile din cadrul Comisiilor pentru Politică Externă din Parlament, consider că am atins multe dintre obiectivele iniţiale ale mandatului şi, împreună cu echipa mea, întreprindem demersuri pentru continuarea altor proiecte iniţiate, accentul fiind pus pe consolidarea Parteneriatului Strategic dintre țările noastre pentru a putea prezenta rezultate tangibile și beneficiile acestuia pentru comunitatea românilor.

Occidentul Românesc: Ce ne puteți spune despre relațiile dintre România și Spania?

Gabriela Dancău: Relaţiile româno-spaniole se înscriu într-o notă mai mult decât pozitivă şi sunt fundamentate pe legături politice, economice și culturale trainice. Deşi se situează la extremităţile Uniunii Europene, România şi Spania au avut numeroase apropieri şi conexiuni de-a lungul istoriei, pornind de la Împăratul Traian, devenit în istoria noastră un simbol al etnogenezei poporului român, care s-a născut în Bética, Andaluzia de astăzi, şi până la aniversarea, în 2016, a 135 de ani de la stabilirea relaţiilor bilaterale.  

Dezvoltarea relațiilor bilaterale din perspectiva Parteneriatului Strategic consolidat dintre România şi Spania, prin creșterea nivelului și volumului frecvenței contactelor la nivelul instituțiilor centrale şi locale, prin consolidarea dimensiunii diplomației parlamentare și, nu în ultimul rând, prin dezvoltarea unor proiecte comune în domeniile economic, social, cât şi cultural, constituie prioritatea mandatului meu. În contextul marcării, pe tot parcursul acestui an, a Centenarului Marii Uniri, îmi doresc ca dimensiunea culturală să dobândească noi valenţe şi perspective atât pentru publicul românesc, cât și pentru cel spaniol, motiv pentru care programul Centenarului a fost conturat de o manieră complexă și cuprinde: expoziții, conferințe tematice, concerte. Mai mult, prezența României în calitate de ţară invitată de onoare la cea de-a 77-a ediție din acest an a Târgului de carte de la Madrid a fost, de asemenea, plasată sub umbrela Centenarului.  

În ceea ce priveşte dimensiunea bilaterală, aceasta se consolidează şi prin extinderea palierului de cooperare în plan economic, în special prin organizarea unor misiuni economice, prin asigurarea participării României la târgurile internaţionale din Spania, dar şi a unei suite de evenimente având drept obiectiv stimularea antreprenoriatului. În acest sens, ambasada României în Regatul Spaniei a găzduit multe evenimente al căror rol a fost de coagulare a unei comunităţi de afaceri substanţiale care să-şi poată maximiza, ulterior, aportul financiar în cadrul investiţiilor din România şi din Spania. Tot la ambasadă a fost lansat un portal al firmelor cu capital românesc din Spania, cât și un Ghid al afacerilor românești în Spania. Nu în ultimul rând, biroul economic al ambasadei pune la dispoziția comunității românești un buletin lunar cu date macroeconomice din Spania, în limba română, care poate fi consultat pe site-ul ambasadei. 

Occidentul Românesc: Un ambasador are probabil și program profesional personal. Ce obiective v-ați propus să atingeți în timpul misiunii Dvs.?

Gabriela Dancău: Dimensiunea consulară, pe care am exersat-o mulţi ani, atât în cadrul Ministerului Afacerilor Externe, cât şi în misiunile diplomatice anterioare, şi relaţia cu comunitatea românească din Spania continuă să reprezinte aspecte prioritare, pe care, împreună cu echipa din ambasadă, dar mai ales din cadrul oficiilor consulare, le gestionăm cu deschidere şi maxim interes. 

Dată fiind dimensiunea comunității românești din Spania, una dintre cele mai mari prezenţe pe teritoriul spaniol, activitatea de zi cu zi a secției consulare a ambasadei și a celor 7 oficii consulare din Spania este concentrată, în primul rând, pe acordarea de asistență consulară comunității noastre, prin intermediul personalului consular specializat și a unor mijloace moderne de lucru, noua platformă consulară www.econsulat.ro care permite programarea în sistem online a românilor la consulatele noastre și obținerea rapidă a serviciului solicitat.  

În acest context, reiterez faptul că procesul complex de informatizare a avut la bază inclusiv dimensiunea și capacitatea rețelei consulare române de a răspunde nevoilor cetățenilor din străinătate, fiind creat și din dorința de a suplini inconvenientele legate de distanța fizică existentă între anumite comunități românești și oficiile consulare care le deserveau. În acest sens, precizez că principalul vector al informatizării consulare l-a reprezentat crearea, dezvoltarea și implementarea Sistemului Informatic pentru Managementul Integrat al Serviciilor pentru Cetățeni (SIMISC), parte a Sistemului Informatic Integrat E-Cons, lansat public sub deviza „Consulatul mai aproape de casa ta“.  

Datorită facilităților puse la dispoziție, SIMISC oferă cetățenilor români avantaje certe: confortul formulării cererilor de servicii consulare de la distanță, obținerea unor informații de natură consulară de actualitate, posibilitatea de a interacționa direct cu personalul consular, evitarea deplasărilor repetate la consulate, reducerea timpului de așteptare la ghișeu, ca urmare a accelerării fluxurilor procedurale prin aceste noi instrumente informatice.  

La nivelul oficiilor consulare din Spania, au fost procesate prin intermediul SIMISC un număr de 165.151 servicii, pe tot parcursul anului 2017. Dintre acestea, 33.447 de servicii au fost completate direct de cetățenii români prin intermediul Portalului Extern al www.econsulat.ro ceea ce reprezintă un procent de 20,47%.  

Un alt obiectiv al mandatului meu îl reprezintă pregătirea exercitării, pentru prima dată de către România, în primul semestru al anului 2019, a Preşedinţiei Consiliului UE, ceea ce pentru noi constituie o oportunitate de a reconfirma profilul pro-european al României și de a demonstra angajamentul său pentru consolidarea proiectului european prin promovarea valorilor UE. România își va exercita mandatul de Președinte într-un context complex, marcat de negocierile comunitare pe propunerea Comisiei Europene privind cadrul financiar multi-anual post 2020, ieşirea Marii Britanii din Uniunea Europeană, dar și organizarea alegerilor europene în semestrul I 2019. Acest lucru nu ne va împiedica, însă, să definim o agendă politică care va pune în centrul său cetățeanul european, aşa cum au procedat toate state membre ale Uniunii prin „dialogurile cetăţeneşti”. După cum probabil cunoaşteţi, la 9 mai 2019, dată care coincide cu celebrarea Zilei Europei, în mandatul Preşedinţiei române la UE, va avea loc, la Sibiu, Summit-ul liderilor europeni, eveniment major care va conferi oportunitatea definirii viitorului Uniunii Europene.  

Occidentul Românesc: Ce ne puteți spune despre ce v-ați propus să îmbunătățiți în relațiile statului român cu românii care trăiesc în Spania?

Gabriela Dancău: După cum bine cunoaşteţi, în Spania avem o comunitate puternică, care doreşte să-şi păstreze limba şi identitatea, care şi-a înfiinţat zeci de asociaţii şi biserici, pe întreg teritoriul Spaniei, din Canare până în Bilbao şi din Santiago de Compostela până în Baleare şi care îşi înscrie copiii la cursurile de limbă şi cultură română oferite de statul român în Spania. Aşa cum au remarcat şi oficialii spanioli, avem o comunitate foarte bine integrată în societatea statului gazdă, iar afinităţile latine dintre cele două popoare au creat o situaţie în care românii din Spania învaţă uşor şi rapid limba spaniolă şi se regăsesc în cultura şi mentalitatea spaniolă, iar spaniolii au, în general, o atitudine pozitivă faţă de români.  

Prin românii prezenţi în Spania, ţara noastră are poate sute de mii de ambasadori, pentru că trebuie să recunoaştem faptul că România este cunoscută de spanioli prin cetăţenii noştri care trăiesc aici. Formal, eu văd în compatrioții mei de aici acei colaboratori fără de care nu am putea reuși în acțiunile noastre. Practic, de când am ajuns la Madrid mi-am propus să aduc comunitatea foarte aproape de ambasadă pentru a promova o comunicare fluidă şi pentru a mă familiariza cu preocupările lor.  

Acest lucru depinde, în egală măsură, de noi, ambasada, dar şi de comunitate, pentru a iniţia un efort conjugat de creştere a vizibilității acesteia, conferindu-ne, în timp, perspectiva ca imaginea noastră să se sincronizeze cu realitatea prezenței românilor în Spania. Această convingere mi-a fost întărită pe parcursul tuturor întâlnirilor avute, motiv pentru care îmi exprim convingerea că, la finalul mandatului în Spania, vom reuși să atingem, împreună, multe din obiectivele propuse.  

Ambasada şi oficiile consulare din Spania, şi Ministerul Afacerilor Externe al României în general, lucrează intens şi în noile medii de comunicare pentru a da posibilitatea românilor să fie cât mai bine informați. Ca și exemplificare, un român care intră într-o ţară străină primeşte automat un SMS cu datele de contact ale ambasadei sau oficiului consular din acea ţară, există aplicaţii pentru telefon cu sfaturi de călătorie şi muncă în siguranţă în străinătate, iar Ambasada şi consulatele României în Spania au o audienţă de zeci de mii de persoane pe paginilor de Facebook şi canalul de YouTube.  

Pentru a veni în întâmpinarea solicitărilor comunității românești şi pentru a facilita şi mai mult accesul la gama serviciilor consulare din punct de vedere geografic, Ambasada României de la Madrid a întreprins, cu succes, pe lângă autorităţile spaniole, demersuri susţinute în vederea modificării circumscripţiilor oficiilor consulare ale României pe teritoriul spaniol, demers finalizat în urmă cu puțin timp.  

De asemenea, avem un dialog constant cu cele aproape 100 de asociații româneşti din Spania, cu reprezentanții celor cca. 250 de parohii românești de mai multe confesiuni, asigurăm permanent consultanţă pe probleme de muncă şi afaceri sociale, răspundem la mesajele pe care le primim pe e-mail sau pe pagina noastră oficială de Facebook. Prioritățile noastre în relația cu comunitatea românească sunt păstrarea identității lingvistice și culturale, facilitarea contactelor între românii de aici, informarea constantă a românilor despre aspecte din Spania sau din România care le pot fi utile.  

Dincolo de procesul de informare, comunitatea românească de pe teritoriul spaniol beneficiază nu doar de servicii în plan consular, dar şi de întreaga noastră deschidere de a organiza, în continuare, o paletă diversificată de evenimente culturale, socio-economice etc. De exemplu, Ambasada României în Regatul Spaniei organizează permanent programe interesante şi consistente pentru toate categoriile de public – de la participarea la târguri de carte, întâlniri cu scriitori români și traducătorii lor spanioli, până la organizarea de expoziţii, conferinţe, proiecţii de filme, prezentare de spectacole de teatru şi muzică, lecturi pentru copii, dar şi prin paleta completă a cursurilor de limbă şi cultură română (LCCR) destinate copiilor români care trăiesc în Spania. România şi-a câştigat, în opinia mea, un loc important în mediul cultural atât de ofertant și competitiv al Spaniei.  

Occidentul Românesc: Ce proiecte culturale se bucură în momentul de față de sprijinul Ambasadei sau al ICR de la Madrid?

Gabriela Dancău: Aș menţiona în primul rând evenimentul cultural major al acestui an, respectiv participarea României, în calitate de ţară invitată, la cea de-a 77-a ediţie a Târgului de Carte Retiro (25 mai-10 iunie 2018), pentru care atât ambasada, cât şi Institutul Cultural Român au depus eforturi coroborate pentru asigurarea unei prezenţe naţionale de succes. Târgul de carte Retiro este cel mai mare eveniment din Spania dedicat literaturii, fiind organizat în Parcul Retiro, fără întrerupere, din anul 1967. Prima ediție a avut loc în 1933, iar în perioada 1937 – 1944 acesta nu a fost organizat din cauza Războiului Civil.  

Din punctul meu de vedere, diplomația culturală reprezintă o fereastră deschisă spre o cunoaștere reciprocă, în consecință trebuie abordată de o manieră cuprinzătoare, întrucât constituie fundamentul celorlalte contacte și acțiuni diplomatice. Sigur, avem şi avantajul afinităților în planul latinităţii, dar şi oameni de cultură români care promovează România prin lucrările lor, aşa cum avem şi mulţi spanioli care doresc să aprofundeze cultura română prin participarea la evenimentele organizate de instituțiile romanești din Spania.  

Maratonul cultural compus din 100 de evenimente care au avut loc pe durata a 17 zile, organizat de ICR Madrid sub patronajul Ambasadei României în Regatul Spania și cu sprijinul Asociației Librarilor din Madrid, a stat sub semnul Centenarului Marii Uniri și a marcat, practic, participarea României ca țară invitată de onoare la Târgul de Carte de la Madrid. Prezența țării noastre la acest târg important de literatură de la Madrid a reprezentat o excelentă oportunitate de a arăta Spaniei, de care ne leagă o lungă tradiţie istorică, momente importante din istoria și cultura României. În cadrul târgului, în centrul atenției, au fost operele literare traduse în Spania, spaniola fiind limba în care se traduce cea mai multă literatură română în prezent. La standul României au putut fi achiziționate peste 100 de titluri de autori români traduși în spaniolă și aproximativ 300 de titluri în limba română, iar cititorii au avut ocazia de a se întâlni cu peste 40 de scriitori români traduși în limba spaniolă și cu zece dintre cei mai apreciați scriitori români contemporani a căror operă încă nu a fost tradusă în Spania. Prin întâlnirile cu scriitori precum Mircea Cărtărescu, Ana Blandiana, Gabriela Adameşteanu, Ioana Pârvulescu, Adina Popescu, conferințele și dezbaterile organizate zilnic la Pavilionul României, publicul spaniol a putut descoperi nenumărate fenomene socio-culturale care au marcat istoria României în acest ultim secol. De asemenea, pe lângă evenimentele literare, publicul a putut explora și alte fațete ale culturii române prin intermediul unor proiecții de filme documentare și ecranizări ale unor opere literare, expoziții despre patrimoniul cultural și turistic din România sau concerte de muzică. Faptul că suntem ţară invitată de onoare la o manifestare culturală majoră, demonstrează că România şi-a câştigat, în opinia mea, un loc important în plan cultural.De asemenea, atât ambasada, cât şi ICR Madrid continuă să avanseze, pe parcursul acestui an, dar şi în cursul anului 2019, o agendă diversificată de evenimente dedicate deopotrivă publicului românesc şi celui spaniol.

Occidentul Românesc: Stimată doamnă ambasador, citiți presa românească din Spania? Dacă da, ce impresie aveți despre menirea unor astfel de publicații?

Gabriela Dancău: Da. Consider că presa de limbă română are o contribuţie majoră în direcţia păstrării limbii române în comunitatea românească din Spania, reprezentând un vector esențial în transmiterea informaţiilor de interes pentru comunitate şi în neutralizarea elementelor care generează fragmentarea comunităţii. Sunt foarte încrezătoare în colaborarea pe care ambasada o are cu presa şi media de limbă română din Spania şi îmi doresc ca activitatea reprezentanților mass-media să reflecte obiectiv informațiile destinate opiniei publice.

Occidentul Românesc: Care sunt cele mai interesante impresii, din timpul misiunii Dvs., despre Spania?

Gabriela Dancău: Spania poate fi considerată un bun exemplu pentru România, din multe puncte de vedere: de la modul cum s-a produs dezvoltarea ei după aderarea la Uniunea Europeană printr-o eficientă atragere a fondurilor structurale europene, prin gestionarea situației imigrației cu care s-a confruntat în ultimii ani, prin motivația de a depăși apriga criză economică și a-şi relansa sectoare economice importante, prin deschiderea către cultura altor națiuni, prin calitatea serviciilor, a învățământului, până la zâmbetul oamenilor pe care îi întâlnești pe stradă.

A consemnat: Dan Caragea

Nota redacției: Dan Caragea este critic de artă, critic de teatru, critic literar, publicist, eseist și traducător român. Este lusitanist, specialist în psihologie și lingvistică computațională. Debutul său în critică a avut loc încă din clasa a X-a, în revista liceului „Frații Buzești” din Craiova, publicând de atunci o serie de articole și studii de specialitate în reviste din țară și din străinătate. Treptat, eseurile și studiile sale și-au lărgit tematica, îndreptându-se spre lumea artei, literaturii, psihologiei și analizei automate a discursului. A publicat, începând cu anul 2011, cronici de limbă în publicația „Occidentul Românesc” din Spania.

Citește și