Zaragoza: 12 octombrie – O zi de toamnă „specială și de neuitat”

zaragoza2

Zaragoza, al cincilea oraş ca mărime din Spania, este străbătut de râul Ebro, unul dintre cele mai mari cursuri de apă din Peninsula Iberică. Poziţia sa este una strategică, fiind situat la răscrucea drumurilor între Barcelona, Țara Bascilor, Munții Pirinei și partea centrală a peninsulei. Orașul tronează asupra provinciei Aragon de la înălțimea de 200 metri și aspiră din plin la dezvoltare, turism, progres și, evident, distracție, faimos pentru folclorul său, renumita gastronomie locală și numeroasele monumente istorice.

zaragoza3

Amalgamul de culturi și civilizații trecute, imprimă atât orașului cât și întregii regiuni o importanță istorică deosebită. Oferta culturală este reprezentată de către o mulțime de muzee, biserici, monumente istorice și de artă, castele și mănăstiri. Sectorul serviciilor este unul dintre cele mai importante din Spania datorită și turismului care oferă o paletă întreagă de posibilități. Zaragoza este o destinație turistică și religioasă foarte apreciată la nivel mondial, importantă pentru pelerini, faima acestui oraș fiind cunoscută și prin contribuția unuia dintre cei mai renumiți pictori, aragonezul Francisco de Goya, născut în anul 1746 în Fuendetodos (un sat în comarca Campo de Belchite, în provincia Zaragoza, comunitatea Aragon) considerat părintele artei moderne.

1-1

Majoritatea obiectivelor turistice istorice și religioase sunt concentrate în centrul orașului, partea cea mai aglomerată și veselă a Zaragozei. Piața Pilar (Plaza del Pilar) este una dintre cele mai mari piețe din Europa și găzduiește cel mai popular monument al orașului: Basílica de Nuestra Señora del Pilar având o arhitectură impresionantă. Catedrala romano-catolică Pilar a fost ridicată pe locul unde Fecioara Maria s-a arătat Apostolului Iacob în anul 40 și i-a înmânat acestuia o mică statuie a ei din lemn pe un stâlp de jasp (piatră semiprețioasă) cerându-i a construi o biserică.

2-800x600

În fiecare an, pe data de 12 octombrie, sute de mii de oameni aduc ofranda tradițională de flori la această catedrală romano-catolică din Piața Pilar, zi în care spaniolii şi popoarele de limbă spaniolă o sărbătoresc pe Sfânta Fecioară Maria.

6-800x600

Basílica de Nuestra Señora del Pilar este unul dintre cele mai importante centre de pelerinaj ale catolicismului și adăpostește nu doar valori spirituale, ci și valori artistice datând din perioade diferite. Alcătuită din trei corpuri de clădire de aceeași înălțime, catedrala romano-catolică este considerată a fi primul templu al creștinătății dedicat Fecioarei Maria.

1-800x600

Fiestas del Pilar, important festival care o omagiază pe Maica Domnului, a devenit cu timpul în Zaragoza, una dintre cele mai prețuite sărbători din Peninsula Iberică. Evenimentul are loc anual, în preajma zilei de 12 octombrie, fiind caracterizat de numeroase concerte, reprezentații artistice stradale, spectacole de teatru și diverse concursuri.

dsc_0108-800x600

Anul acesta, la 12 octombrie, peste 280.000 de oameni organizați în 684 de grupuri (spanioli din regiunea Aragon și din alte zone ale Spaniei și rezidenți din 16 țări) îmbrăcați de sărbătoare în straie tradiționale autentice, au defilat pe străzile orașului Zaragoza pentru a se întâlni în Piața Pilar și a depune peste 10 milioane de flori, drept ofrandă adusă Maicii Domnului. Întreaga procesiune a durat peste 12 ore.

3-800x600

Reprezentanți din țări precum Argentina, Bolivia, Chile, Columbia, China, Ecuador, Honduras, Italia, Japonia, Mexic, Paraguay, Peru, Republica Dominicană, Republica Guineea Ecuatorială, România, Venezuela și Cuba (țara invitată în acest an) au participat la ceremonia din Piața Pilar și au depus flori, ofrandă Sfintei Fecioare Maria.

7-800x600

România a fost reprezentată de către rezidenți români din comunitatea catolică și un grup de membri ai Asociației Acasă din Zaragoza (președinte: Gabriela Lăcrămioara Mărginean) acompaniați de către Alexandru Ioan Steriu, consulul român în regiunea Aragon.

19-800x600

La finalul ceremoniei religioase, reprezentanții României la evenimentul din Piața Pilar s-au deplasat în Parcul de Distracții (Parque de Atracciones de Zaragoza) al orașului unde, Asociația Românească Frăția în colaborare cu DIGIMobil, RadioMit, Restaurantul El Cerdo, Foto Bartha, ElectormecanicaTS și Copistería Low Cost, a organizat o acțiune câmpenească dedicată toamnei și roadelor sale bogate.

16-800x600

Începând cu orele 12:00 și până târziu în noapte, cei peste 3.000 de români din Parcul de Distracții din Zaragoza sosiți din regiunea Aragon, diverse zone ale Spaniei și invitați spanioli, s-au bucurat împreună să asculte muzică populară din toate regiunile României interpretată de către îndrăgitul artist Puiu Codreanu și artiști români din Spania precum Ioan Marcu, Costi Moroca, Andrei Senti și alți invitați.

dsc_0064-800x600

Momentul special al evenimentului a fost prezența mărcii de produse tradiționale românești Carmangeria Românească, cunoscută și apreciată în Spania atât de către românii din Peninsula Iberică, cât și de către spanioli. Preparatele Carmangeria Românească sunt realizate în cea mai mare fabrică de mezeluri din comunitățile românești din străinătate. Aceasta aparține familiei Mezin, Dana și Martin care, în plină criză economică, au sfidat orice vremuri vitrege și în anul 2014 au pus bazele unui brand de specialități românești în țara lui Cervantes.

dsc03438-640x480

Dând dovadă de un spirit de afaceri deosebit, familia Mezin a introdus în prezentarea fabricii de mezeluri două elemente esențiale: carnea obținută numai din abatoarele specializate din Spania și rețetele tradiționale românești de odinioară păstrate cu grijă din generație în generație.

cr-640x480

Fabrica de mezeluri din Zaragoza realizează produse tradiționale românești, 100% din carne proaspătă, fără E-uri, emulsie de șorici sau soia, după un proiect care corespunde tuturor exigențelor, cerințelor și normelor europene. Conform declarației inginerului tehnolog, Neti Mihalea, „fabrica deține un nucleu de oameni calificați care cunosc foarte bine tehnologia și respectă normele sanitar-veterinare care se impun, un aspect foarte important care contează într-o astfel de afacere. Există norme de igienă foarte stricte de care trebuie să se țină cont în acest domeniu, astfel că, numai oameni specializați și instruiți pot realiza o astfel de muncă. Carnea este perisabilă, nu este faianță sau cărămidă, astfel că necesită un proces foarte atent, sigur și rapid care se poate realiza numai de către specialiști, conform unor norme stricte și foarte severe care trebuie respectate. Această fabrică, corespunde absolut tuturor cerințelor și normelor impuse de UE și sunt onorată să fac parte din echipă.”

3-640x480

12 octombrie 2016 – O zi de toamnă „specială și de neuitat” 
Timp de peste 10 ore, români și spanioli au dansat împreună, au cântat și au schimbat opinii în compania unui prânz tradițional românesc cu arome de odinioară, stropit cu bere și vin alb, alcătuit din mititei savuroși proaspeți, preparați din carne de pui, vită și porc, cârnați de curcan și alte specialități, pregătite pe grătare cu jar din lemn de către o echipă de peste 30 de oameni de la fabrica de mezeluri din Zaragoza.

27-800x600

„Vedeta” evenimentului câmpenesc din Parcul de Distracții a fost un vițel la proțap de „peste 300 de kg, de 10 luni, tăiat și curățat, lăsat în prealabil mai multe zile la macerat într-un baiț cu mirodenii speciale” după o rețetă veche, haiducească, pe care Martin Mezin a moștenit-o de la bunicii săi.

12-800x600

Ziua de 12 octombrie, deși … capricioasă în Zaragoza, va rămâne, conform declarațiilor pentru Occidentul Românesc a mai multor participanți la eveniment, una „specială și de neuitat” în care, români și spanioli s-au bucurat împreună de momente religioase unice și apoi, de „bogățiile” unei toamne frumoase, departe de casă, dar totuși atât de … aproape, datorită atmosferei tradiționale create de către organizatori în Parcul de Distracții, de evidenta prietenie, înțelegere și toleranță prezente la eveniment, o dovadă reală a faptului că românii din regiunea Aragon s-au integrat cu succes în societatea spaniolă pe toate palierele: muncă, educație, cultură, legislație și desigur, distracție.

14713756_1174737929282726_7646694705787810869_n-800x600

dsc_0048-800x600

dsc_0068-800x600

Ignorând acele grupuri izolate de … români care nu ne fac cinste și care mai apar în diverse comunități din străinătate, putem afirma fără rețineri faptul că majoritatea concetățenilor noștri muncesc, respectă legile, plătesc taxe și își educă și cresc copiii după norme civilizate și legi democratice, păstrându-și cu cinste și mândrie limba română și tradițiile strămoșești în țara adoptivă.

Un material realizat de Kasandra Kalmann Năsăudean

Foto: Asociația Acasă, Occidentul Românesc.

11-800x600 23-800x600 captura-800x600 dsc_0033-800x600 dsc_0053-1600x1200-800x600 dsc_0061-800x600 dsc_0063-800x600 dsc_0070-800x600

dsc_0097-1600x1200-800x600 dsc_0102-1600x1200-800x600

 

Citește și