Lansarea în Spania a romanului „Rușinea”, de Cristian Fulaș

434

Cunoscutul scriitor spaniol Manuel Vilas a inaugurat lansarea traducerii în limba spaniolă a romanului „Rușinea” de Cristian Fulaș, publicat de Automática Editorial în 2023. Evenimentul a avut loc într-o atmosferă de profundă reflecție și emoție, Vilas evidențiind conexiunea profundă dintre alcool și literatură, ambele fiind, în opinia sa, căi către „o exaltare și o celebrare a vieții”. Astfel, scriitorul a oferit un context emoțional unic pentru această operă literară plină de forță și autenticitate.

Romanul „Rușinea” marchează debutul literar în Spania al lui Cristian Fulaș, un autor român de 46 de ani originar din Caracal, ale cărui lucrări au fost deja recunoscute în România, fiind distinse cu numeroase premii literare. Cartea este o cronică realistă și crudă a vieții din București, un oraș pe care Fulaș îl descrie ca pe „o berărie publică, largă și luminoasă”, unde alcoolul joacă un rol central în viața cotidiană. Prin paginile sale, Fulaș își poartă cititorii într-o călătorie dureroasă prin infernul dependenței, dar și prin încercările de redempțiune pe care le găsește în scris.

„Rușinea” este un roman cu o puternică încărcătură autobiografică, sintetizând conversații și experiențe reale trăite de autor în călătoria sa personală prin purgatoriul dependenței. Cartea descrie, într-un stil unic, lupta unui bărbat de treizeci de ani cu instabilitatea, nesiguranța și demonii personali care îi bântuie existența. Titlul reflectă conștientizarea profundă a protagonistului cu privire la greșelile sale, acțiuni care l-au umilit și marcat. „Nu există nimic mai apropiat de sine însuși; un tremur interior, un rău fără limite, cea mai amară imagine a propriei persoane, un amestec de neputință și lașitate”, afirmă naratorul cărții.

Traducerea romanului în spaniolă a fost realizată de Borja Mozo, care a creat și o hartă interactivă ce detaliază locațiile din primul capitol, numerotate și însoțite de fragmente din text, oferind astfel o experiență de lectură imersivă.

Cristian Fulaș, cunoscut și pentru activitatea sa de traducător, a scris șapte cărți de la publicarea inițială a romanului „Rușinea” în 2015. Printre realizările sale se numără traducerea unor capodopere literare, precum „În căutarea timpului pierdut” de Marcel Proust, în limba română.

Romanul „Rușinea” explorează impactul devastator al alcoolului, care, combinat cu alte droguri, l-a împins pe autor să trăiască pe străzi timp de mai bine de un deceniu. O schimbare radicală a intervenit când Fulaș a intrat într-o clinică germană din Transilvania, unde a descoperit o cale de ieșire din dependență. „Am renunțat la alcool datorită scrisului, dar, în realitate, dorința de a trăi m-a salvat”, mărturisește autorul. În acea clinică, el a început să scrie „Rușinea”, prima parte a unei trilogii ce rămâne încă nefinalizată.

Astăzi, Cristian Fulaș a depășit zece ani de sobrietate, deși recunoaște că tentația nu dispare niciodată complet. „Rămâi dependent toată viața, doar că te abții”, explică el. Romanul „Rușinea” nu se limitează la o experiență personală, ci oferă și o analiză structurală și socială asupra fenomenului alcoolismului, criticând discursul care culpabilizează persoanele dependente.

Prin „Rușinea”, protagonistul găsește refugiu în scris, un antidot care îi permite să se distanțeze de eșecurile vieții anterioare. Cristian Fulaș subliniază necesitatea unui sprijin social puternic pentru a ajuta persoanele dependente în procesul lor de recuperare, făcând apel la o mai mare implicare a instituțiilor și la o schimbare de atitudine din partea societății.

Lansarea romanului „Rușinea” în Spania reprezintă un eveniment literar deosebit, aducând în prim-plan o lucrare de mare profunzime care explorează dramele personale și sociale ale dependenței de alcool, oferind în același timp o rază de speranță prin forța mântuitoare a scrisului.

A consemnat: Zoe Stoleru Martí
Sursă informații și foto: El País